Как сделать перевод комментариев в Инстаграме

Перевести комментарии в Инстаграме обычным способом не получится. Перевод работает только для описаний под фотографиями.

Перевод для комментариев в Инстаграме: как работает

Перевод комментариев в Инстаграме возможен только сторонними способами. В официальном приложении отсутствуют функции для перевода на родной язык, даже с настроенной геолокацией и выставленными параметрами.

Как переводить комментарии в Instagram:

  • использовать Google-переводчик. Нужно перепечатать комментарий на выбранном языке и получить ответ;
  • через мод Instander для Инстаграма. В его функционал входит копирование комментариев, без перепечатывания;
  • Яндекс Переводчик. В функционал входит перевод текста по картинке.

Если пользователю нужно перевести и ответить стоит обратиться к первому варианту. В строке переводчика можно менять направление и писать ответы на удобном для собеседника языке.

Но если текст невозможно перепечатать – Яндекс Переводчик или копирование с помощью Instander поможет.

Перевод для описания под постом

Под многими публикациями текст в описании может быть написан на другом языке. Чтобы сделать контент доступным для разных пользователей, в Инстаграме есть перевод. Но он направлен только на текст под фото или видео, а не для отзывов ниже.

Как сделать перевод под постом:

  1. Зайти в социальную сеть – перейти к записи, которая написана на другом языке.
  2. Выбрать в конце «Перевести» – подождать, пока загрузится информация.

Чтобы перевод отображался на нужном языке перейти к настройкам своего профиля. Если пользователю нужен перевод на русский с английского, то в разделе «Язык», нужно указать русский, как основной.

К тому же, многие владельцы блогов и сообществ используют двуязычные описания. Это способ расширить аудиторию и поближе узнать своих фанатов.

Используем переводчик и Instander

Устанавливая модификацию на смартфон, пользователь получает преимущество в виде копирования комментариев. Такой вариант подходит, если ответ невозможно переписать (не позволяет раскладка клавиатуры, использованы сленговые выражения, которые сложно правильно переписать).

Для работы с модом пользователю придется удалить официальную версию Instagram и уже после – установить стороннюю.

Много времени провожу в социальных сетях, любимчик — Instagram Привет, я автор сайта driver-id.ru, если вы не нашли своего ответа, или у вас есть вопросы, то напишите мне, я постараюсь ответить вам максимально быстро и решить вашу проблему. Список самых интересных моих статей:

  • Бесплатный анализ аккаунта.
  • ТОП 10 Самых красивых мужчин.
  • ТОП 10 богачек в Инстаграм.
  • ТОП 10 красавиц в Инстаграм.
  • 100 вопросов для Stories.
  • Цитаты и подписи.

Как использовать для комментариев:

  1. Открыть Instander – перейти к публикации.
  2. Нажать по комментарию, который нужно скопировать.
  3. Зажать пальцем по тексту – нажать сверху: «Копировать».
  4. Перейти в переводчик – вставить полученный текст.

Делаем скриншот для перевода в Instagram

Ещё один альтернативный способ, как перевести комментарии – сделать скриншот и использовать Яндекс Переводчик. В функции входит перевод по картинке, то есть: нужно загрузить изображение с текстом, чтобы сервис его перевел. При создании скриншота лучше использовать встроенную функцию, а после – обрезать через графический редактор. То есть, выделить ту часть, которая необходима.

Как воспользоваться:

  1. Перейти в Инстаграм – выбрать публикацию с комментариями.

  2. Сделать скриншот – обрезать изображение в редакторе.

    Перейти в Яндекс.Переводчик – выбрать вкладку: «По изображению».

  3. Указать язык перевода – получить ответ в текстовом формате.

Но у переводчика есть недостаток не все слова он может отобразить корректно. Это касается сленговых выражений или двузначных. Некоторые из фразеологизмов, пословиц или узко направленных выражений будут переведены, не сохраняя первоначального смысла.

Почему нет отдельного перевода для комментариев

В социальной сети не предусмотрен перевод комментариев, так как это дополнительная нагрузка на функционал. К тому же, в мобильном интерфейсе ответы могут попросту не поместиться или займут дополнительное функциональное пространство.

Есть и другие причины, почему функция всё ещё не внедрена:

  • необходимость подключать перевод на все языки. Некоторые из отзывов невозможно перевести из-за опечаток, применения смайлов;
  • публикации сохраняются на сервере сразу после проверки. Комментарии же обновляются регулярно, поэтому делать для них отдельный перевод попросту нецелесообразно.

В компьютерной версии, чтобы прочесть ответы на своем языке, достаточно включить автоматический перевод в браузере. Подобная функция доступна практически в любом веб-обозревателе, или же, реализована с помощью плагинов.

Оцените статью
Установка, настройка и обзор программ для ПК, Андроид и IOS - все фишки и секреты